Acts 15:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og Gud, som kjenner menneskets hjerte, ga dem sitt vitnemål ved at de fikk Den hellige ånd slik som vi.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og Gud, som kjenner hjarto, han vitna for deim, då han gav deim den Heilage Ande liksom oss;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Gud, som kjenner hjertene, gav dem vidnesbyrd, idet han gav dem likesom oss den Hellige Ånd,
Norwegian 1938
Og Gud, som kjenner alle hjarto, vitna for dei, med di han gav den Heilage Ande åt dei so vel som åt oss;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og Gud som kjenner menneskets hjerte, viste at han godtar dem ved at de fikk Den Hellige Ånd likesom vi.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og Gud, som kjenner alle hjarte, vitna for dei då dei fekk Den heilage ande liksom vi.
Norwegian BGO
Gud som kjenner hjertet, ga dem vitnesbyrd ved å gi dem Den Hellige Ånd, slik som Han gjorde med oss.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og gud som kjenner hjertene gav dem vitnesbyrd, idet han hadde gitt dem den hellige ånden, slik også til oss;
Norwegian ELB
Gud, som kjenner tankene til menneskene, har vist at han tar imot alle ved å gi dem sin Hellige Ånd på samme måte som han ga den til oss.
Norwegian N 78 BM
Og Gud som kjenner menneskets hjerte, viste at han godtar dem ved at de fikk Den Hellige Ånd likesom vi.
Norwegian N 78 NN
Og Gud som kjenner alle hjarto, synte at han godtok dei, då dei fekk Den Heilage Ande liksom vi.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Gud, som kjenner hjertene, ga dem vitnesbyrd, idet han ga dem Den Hellige Ånd likesom oss.