Acts 16:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om natten hadde Paulus et syn. Han så en makedoner som sto og kalte på ham og ba: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og um natti viste det seg ei syn for Paulus; det stod ein mann frå Makedonia og bad honom og sagde: «Kom yver til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og et syn viste sig om natten for Paulus: Det stod en mann fra Makedonia og bad ham og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss!
Norwegian 1938
Um natti hadde Paulus ei syn: Det stod ein makedonisk mann og bad han: Kom yver til Makedonia og hjelp oss!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om natten hadde Paulus et syn. Han så en makedonier som stod og kalte på ham og bad: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om natta hadde Paulus eit syn. Han såg ein makedonar som stod og kalla på han og bad: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Om natten fikk Paulus et syn. Han så en mann fra Makedonia som sto og ropte på ham: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!» Etter at Paulus hadde fortalt om dette synet, sa de: «Vi må straks dra over til Makedonia, for vi forstår at Herren har gitt oss i oppdrag å forkynne evangeliet for dem som bor der.»
Norwegian BGO
Et syn viste seg for Paulus om natten: En mann fra Makedonia sto og ba ham innstendig: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og et syn gjennom natten ble sett av Paulus; en viss mann, en Makedonier, stod, idet han bønnfalte ham og sa, idet du hadde gått gjennom til Makedonia (utvidet land), hjelp oss.
Norwegian ELB
Der fikk Paulus se et syn om natten. Han så en mann fra Makedonia stå og rope på ham: ”Kom over til Makedonia og hjelp oss.”
Norwegian N 78 BM
Om natten hadde Paulus et syn. Han så en makedonier som stod og kalte på ham og bad: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian N 78 NN
Om natta hadde Paulus eit syn. Han såg ein makedonar som stod og kalla på han og bad: «Kom over til Makedonia og hjelp oss!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om natten hadde Paulus et syn: Han så en makedonier som sto der og bønnfalt ham og sa: Kom over til Makedonia og hjelp oss!