Acts 17:24 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud, han som skapte verden og alt som er i den, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer reist av menneskehender.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gud, han som gjorde verdi og alt det som i henne er, han som er herre yver himmel og jord, han bur ikkje i tempel som er gjorde med hender,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gud, han som gjorde verden og alt som i den er, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer gjort med hender;
Norwegian 1938
Gud som hev skapt verdi og alt som i henne er, han som er herre yver himmel og jord, han bur ikkje i tempel som er gjorde med hender,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud, han som skapte verden og alt som er i den, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer reist av menneskehender.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud som har skapt verda og alt som i henne er, han som er herre over himmel og jord, han bur ikkje i tempel som er bygde med hender,
Norwegian BGO
Gud, som gjorde verden og alt som er i den, bor ikke i templer gjort med hender, siden Han er Herre over himmel og jord.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Gud som gjorde verden og alle tingene i den, denne er himmels og jords herre, bor ikke i håndlagede templer,
Norwegian ELB
Den Gud som har skapt verden og alt som finnes i den, han er Herre både over himmelen og jorden. Han bor ikke i noe tempel som er bygget av mennesker.
Norwegian N 78 BM
Gud, han som skapte verden og alt som er i den, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer reist av menneskehender.
Norwegian N 78 NN
Gud som har skapt verda og alt som i henne er, han som er herre over himmel og jord, han bur ikkje i tempel som er bygde med hender,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gud, han som skapte verden og alt som i den er, han som er herre over himmel og jord, han bor ikke i templer som er bygd med hender.