Acts 18:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Til Efesos kom nå en jøde ved navn Apollos, han stammet fra Aleksandria. Han hadde ordet i sin makt og var godt kjent i skriftene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men ein jøde med namnet Apollos, fødd i Aleksandria, ein ordhag mann, kom til Efesus; han var sterk i skrifterne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men det var en jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en vel talende mann, som kom til Efesus; han var sterk i skriftene.
Norwegian 1938
Ein jøde som heitte Apollos og var fødd i Aleksandria, kom til Efesus; han var ein ordhag mann og stød i skriftene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Til Efesos kom nå en jøde ved navn Apollos som var født i Aleksandria. Han var en dyktig taler og godt kjent i skriftene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein jøde som heitte Apollos, og som ætta frå Aleksandria, kom no til Efesos. Han hadde ordet i si makt og var vel kjend i skriftene.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
En jøde som het Apollos, kom nå til Efesos. Han var født i Aleksandria og var en dyktig taler som hadde store kunnskaper i Skriften. Han var en ivrig forkynner som underviste det han selv hadde lært, og han underviste nøye om det kristne livet. Men det viste seg at han bare kjente til Johannes’ dåp. Da Akvilas og Priskilla hørte hvordan han med stor frimodighet talte i synagogen, tok de ham til side og forklarte nøye hva det betydde å følge Guds vei.
Norwegian BGO
En jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, en veltalende mann som var sterk i Skriftene, kom nå til Efesos.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og en viss Jøde ved navn Apollos (gitt av Apollon), Aleksandrier ved slekten, en veltalende mann, ankom til Efesus, som var mektig i skriftene.
Norwegian ELB
I mens hadde en jøde som het Apollos, kommet til Efesos. Han var fra Alexandria og en svært god taler som kjente godt til Skriften.
Norwegian N 78 BM
Til Efesos kom nå en jøde ved navn Apollos som var født i Aleksandria. Han var en dyktig taler og godt kjent i skriftene.
Norwegian N 78 NN
Ein jøde som heitte Apollos og var fødd i Aleksandria, kom no til Efesos. Han var ein dugande talar og vel kjend i skriftene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var en jøde ved navn Apollos, født i Aleksandria, som kom til Efesus. Han var en veltalende mann, og han var sterk i Skriftene.