Acts 18:25 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Apollos hadde fått undervisning om Herrens vei. Han forkynte med stor glød og underviste grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes-dåpen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han var upplærd um Herrens veg, og brennande i åndi tala og lærde han grannleg um Herren, endå han kjende berre Johannes-dåpen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han var oplært i Herrens vei, og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes' dåp.
Norwegian 1938
Han hadde fenge kunnskap um Herrens veg, og brennande i åndi som han var, tala og lærde han grant um Jesus, endå han berre kjende Johannes-dåpen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Apollos hadde fått undervisning i Herrens vei, og brennende av iver forkynte og lærte han rett og riktig om det som gjaldt Jesus. Men han kjente bare til Johannes-dåpen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Apollos hadde fått opplæring om Herrens veg. Han forkynte med stor glød og underviste nøye om Jesus, endå han berre kjende Johannes-dåpen.
Norwegian BGO
Denne mannen var blitt opplært i Herrens vei. Siden han var brennende i Ånden, talte og lærte han nøye om det som hadde med Herren å gjøre, selv om han bare kjente til Johannes’ dåp.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Denne var opplært i herrens vei, og idet han var brennende i ånden, talte han og lærte bort nøyaktig de ting om herren, idet han visste bare Johannes' dåp,
Norwegian ELB
Apollos hadde fått høre om Herren Jesu vei, og han talte med stor entusiasme og underviste rett og riktig om Jesus. Men han kjente bare til den dåpen som døperen Johannes underviste om.
Norwegian N 78 BM
Apollos hadde fått undervisning i Herrens vei, og brennende av iver forkynte og lærte han rett og riktig om det som gjaldt Jesus. Men han kjente bare til Johannes-dåpen.
Norwegian N 78 NN
Apollos hadde fått opplæring om Herrens veg, og brennande ihuga som han var, forkynte og lærte han rett og reint om Jesus, endå han berre kjende Johannes-dåpen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han var opplært i Herrens vei. Og da han var brennende i ånden, talte og lærte han grundig om Jesus, enda han bare kjente Johannes’ dåp.