Acts 19:35 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Byskriveren klarte endelig å få ro i folkemassen og sa: «Efesere, vet ikke alle mennesker at efesernes by er tempelvokter for den store Artemis og steinen som er kommet ned fra himmelen?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men byskrivaren fekk då stagga hopen og sagde: «Menner frå Efesus? Kva menneskje er det vel som ikkje veit at efesar-byen er tempelvaktar for den store gudinna Artemis og hennar himmelfalne bilæte?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men by-skriveren fikk hopen til å være rolig, og sa derefter: I menn fra Efesus! Hvilket menneske er det vel som ikke vet at efesernes by er tempelvokter for den store Diana og hennes himmelfalne billede?
Norwegian 1938
Men byskrivaren fekk stagga hopen, og sa: Efesiske menn, finst det vel noko menneske som ikkje veit at efesarbyen er sett til å taka vare på templet åt den store Diana og biletet hennar, det som hev falle ned frå himmelen?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Byskriveren klarte endelig å få ro i folkemassen og sa: «Efesere, vet ikke alle mennesker at efesernes by er tempelvokter for den store Artemis og hennes bilde, som er kommet ned fra himmelen?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men byskrivaren roa folkehopen og sa: «Efesarar, finst det noko menneske som ikkje veit at efesarbyen er sett til vaktar for tempelet til den store Artemis og steinen som har falle ned frå himmelen?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Til slutt fikk borgermesteren beroliget folkemengden. Han sa: «Innbyggere i Efesos, hvilket menneske er det som ikke vet at byen vår er en tempelvokter for den store gudinnen Artemis, og for bildet som falt ned fra himmelen? Det kan ikke benektes, og derfor må dere være stille og ikke gjøre noe forhastet. For dere har ført hit noen menn som verken er tempelrøvere eller spottere av gudinnen vår.
Norwegian BGO
Da byskriveren hadde beroliget folkemengden, sa han: «Menn fra Efesos, hvilket menneske er det som ikke vet at efesernes by er tempelvokter for den store gudinnen Artemis, og for bildet som falt ned fra Zevs?
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da byskriveren hadde dempet flokken, sa han, Menn, Efesere, for hvilket menneske er som ikke vet Efesernes by er en tilbeder av den store gudinne Artemis og av det Falt ned fra himmelen?
Norwegian ELB
Til slutt klarte i alle fall sorenskriveren i byen å roe folkemassen ned så pass at han kunne tale til dem. ”Innbyggere i Efesos”, sa han, ”alle vet at Artemis tempel finnes her og at Efesos er sentrum for tilbedelsen av den store gudinnen. Dette er stedet hvor bildet av henne falt ned til oss fra himmelen.
Norwegian N 78 BM
Byskriveren klarte endelig å få ro i folkemassen og sa: «Efesere, vet ikke alle mennesker at efesernes by er tempelvokter for den store Artemis og hennes bilde, som er kommet ned fra himmelen?
Norwegian N 78 NN
Til sist greidde byskrivaren å roa folkehopen og sa: «Efesarar, finst det noko menneske som ikkje veit at efesarbyen er sett til å ta vare på templet åt den store Artemis og biletet hennar, det som har falle ned frå himmelen?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Byskriveren fikk folkemengden til å være rolig, og sa: Menn fra Efesus! Hvem er det vel blant mennesker som ikke vet at efesernes by er tempelvokter for den store Artemis og hennes bilde, som er falt ned fra himmelen?