Acts 19:5 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Etter å ha hørt dette lot de seg døpe til Herren Jesu navn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei høyrde det, let dei seg døypa til Herren Jesu namn,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da de hørte dette, lot de sig døpe til den Herre Jesu navn,
Norwegian 1938
Då dei høyrde det, let dei seg døypa til Herren Jesu namn,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De hørte på dette og lot seg døpe til Herren Jesu navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei høyrde det, lét dei seg døypa til Herren Jesu namn.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da de hørte dette, ble de døpt i Jesu navn. Da Paulus hadde lagt hendene sine på dem, kom Den Hellige Ånd kom over dem, og de begynte å tale i tunger og profetere.
Norwegian BGO
Da de hørte dette, ble de døpt til Herren Jesu navn.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da de hadde hørt, ble de døpt til Herren Jesu navn.
Norwegian ELB
Da de hørte dette, lot de seg døpe til fellesskap med Herren Jesus.
Norwegian N 78 BM
De hørte på dette og lot seg døpe til Herren Jesu navn.
Norwegian N 78 NN
Då dei høyrde det, lét dei seg døypa til namnet åt Herren Jesus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da de hørte dette, lot de seg døpe til Herren Jesu navn.