Acts 2:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Frygia og Pamfylia, i Egypt og i Libya-området mot Kyréne, og innflyttere fra Roma,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frygia og Pamfylia, Egyptarland og Libyalandet ved Kyrene, og me tilreisande frå Rom,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Frygia og Pamfylia, Egypten og landskapene i Libya ved Kyrene, og vi tilreisende fra Rom,
Norwegian 1938
Frygia og Pamfylia, Egyptarland og Libyabygdene burtimot Kyrene, og me romarar som bur her -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Frygia og Pamfylia, fra Egypt og Libyaområdet mot Kyréne,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frygia og Pamfylia, i Egypt og i områda ved Kyréne i Libya, vi er innflyttarar frå Roma,
Norwegian BGO
Frygia og Pamfylia, Egypt og de deler av Libya som grenser til Kyréne, besøkende fra Roma, både jøder og proselytter,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
både Frygia (tørr) og Pamfylia (fra hver stamme), Egypt (dobbelt vanskeligheter) og Libyas (bedrøvet eller gråtende) deler, det i henhold til Kyrene (bisselets overlegenhet over), og de besøkende Romere, både Jøder og proselytter,
Norwegian ELB
Frygia, Pamfylia, Egypt og fra distriktet rundt Kyréne i Libya. Vi er tilreisende fra Roma, både jøder og slike som har konvertert til jødedommen.
Norwegian N 78 BM
Frygia og Pamfylia, fra Egypt og Libyaområdet mot Kyréne,
Norwegian N 78 NN
Frygia og Pamfylia, frå Egypt og Libya-landet bort imot Kyréne,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Frygia og Pamfylia, Egypt og områdene i Libya mot Kyréne, og vi tilreisende fra Roma,