Acts 2:20 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Solen skal forvandles til mørke og månen til blod før Herrens dag kommer, den store og strålende.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soli skal verta til myrker og månen til blod, fyrr Herrens dag kjem, den store og herlege.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
solen skal bli til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige.
Norwegian 1938
Soli skal verta til myrker og månen til blod, fyrr Herrens dag kjem, den store og herlege.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Solen skal forvandles til mørke, og månen blir som blod, før Herrens dag kommer, den store og strålende.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sola skal bli omskapt til mørker og månen til blod før Herrens dag kjem, den store og strålande.
Norwegian BGO
Solen skal bli forvandlet til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Solen skal bli omdannet til mørke og månen til blod, før enn herrens dag kommer, den store og merkbare.
Norwegian ELB
Solen skal bli mørk og månen blodrød før Herrens store og vidunderlige dag kommer.
Norwegian N 78 BM
Solen skal forvandles ¬til mørke, og månen blir som blod, før Herrens dag kommer, ¬den store og strålende.
Norwegian N 78 NN
Sola skal mørkjast og månen verta som blod, før Herrens dag kjem, ¬den store og strålande.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Solen skal bli forvandlet til mørke og månen til blod, før Herrens dag kommer, den store og herlige.