Acts 20:23 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
men Den hellige ånd vitner for meg i by etter by og varsler om lenker og forfølgelser som venter meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
utan det at den Heilage Ande i by etter by vitnar for meg og segjer at band og trengslor ventar meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
men bare at den Hellige Ånd i by efter by vidner for mig og sier at bånd og trengsler venter mig.
Norwegian 1938
anna enn at den Heilage Ande i by etter by vitnar for meg at det ventar meg lekkjor og liding.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
men Den Hellige Ånd vitner for meg i by etter by og varsler om lenker og vanskeligheter som venter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg veit berre at Den heilage ande vitnar for meg i by etter by at det ventar meg lenkjer og forfølging.
Norwegian BGO
Jeg vet bare at Den Hellige Ånd vitner i hver by og sier at lenker og trengsler venter meg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
ikke desto mindre at ånden den hellige i hver by vitner gjennomgående idet den sier at bånd og trengsler forble meg.
Norwegian ELB
Det eneste jeg vet, er at Guds Hellige Ånd i by etter by har minnet meg om at fengsel og lidelse kan ligge foran meg.
Norwegian N 78 BM
men Den Hellige Ånd vitner for meg i by etter by og varsler om lenker og vanskeligheter som venter.
Norwegian N 78 NN
Men Den Heilage Ande vitnar for meg i by etter by at det ventar meg lekkjer og vanskar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vet bare at Den Hellige Ånd i by etter by vitner for meg og sier at lenker og trengsler venter meg.