Acts 21:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da vi kom til Jerusalem, tok søsknene der imot oss med glede.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då me kom til Jerusalem, fagna brørne oss med gleda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da vi nu kom til Jerusalem, tok brødrene imot oss med glede.
Norwegian 1938
Då me kom til Jerusalem, fagna brørne oss med gleda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Brødrene tok imot oss med glede da vi kom til Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi kom til Jerusalem, og syskena der tok imot oss med glede.
Norwegian BGO
Da vi var kommet til Jerusalem, tok brødrene imot oss med glede.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet vi hadde kommet til Jerusalem, tok brødrene imot oss med glede.
Norwegian ELB
Da vi kom fram til Jerusalem, ble vi hilst hjertelig velkommen av de troende.
Norwegian N 78 BM
Brødrene tok imot oss med glede da vi kom til Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Då vi kom til Jerusalem, tok brørne imot oss med glede.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da vi kom til Jerusalem, tok brødrene imot oss med glede.