Acts 21:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor skal du gjøre det vi nå sier deg. Vi har fire menn her som har avlagt et løfte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gjer no difor som me segjer deg! Der er millom oss fire menner som hev ein lovnad på seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gjør nu derfor som vi sier til dig! Vi har her fire menn som har et løfte på sig;
Norwegian 1938
Gjer då so som me no segjer med deg! Det er fire menn hjå oss som hev ein heilag lovnad på seg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor skal du gjøre det vi nå sier deg. Vi har fire menn her som har avlagt et løfte.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjer no det vi seier deg. Her er fire menn som har bunde seg med ein lovnad.
Norwegian BGO
Gjør derfor det vi sier til deg: Vi har fire menn her som har avlagt et løfte.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Gjør derfor dette som vi sier deg; det er fire menn hos oss som har et løfte på seg;
Norwegian ELB
Vårt forslag går ut på dette: Her er det fire menn som har gitt et løfte til Gud.
Norwegian N 78 BM
Derfor skal du gjøre det vi nå sier deg. Vi har fire menn her som har avlagt et løfte.
Norwegian N 78 NN
Gjer no det vi seier deg. Her er fire menn som har bunde seg med ein lovnad.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gjør derfor som vi sier til deg: Vi har fire menn her som har et løfte på seg.