Acts 21:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi oppsøkte disiplene og ble der sju dager. Drevet av Ånden advarte de Paulus mot å dra opp til Jerusalem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me leita då upp læresveinarne og vart verande der sju dagar; dei sagde ved Anden til Paulus, at han ikkje skulde fara upp til Jerusalem.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi opsøkte da disiplene og blev der i syv dager; de sa til Paulus ved Ånden at han ikke måtte dra til Jerusalem.
Norwegian 1938
Me leita upp læresveinane og vart verande der sju dagar. Dei sa til Paulus det som Anden la dei i hugen: at han ikkje skulde fara til Jerusalem.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi oppsøkte disiplene og ble der en uke. Drevet av Ånden advarte de Paulus mot å reise opp til Jerusalem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi leita opp læresveinane og vart verande der i sju dagar. Drivne av Anden sa dei til Paulus at han ikkje måtte dra opp til Jerusalem.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
I Tyros møtte vi noen kristne, og vi ble der i sju dager. De sa at Den Hellige Ånd advarte Paulus mot å dra opp til Jerusalem. Men etter en uke ville vi dra videre. Alle de troende, både kvinner og barn, fulgte oss ut av byen. Da vi kom ned til stranden, la vi oss på kne og ba sammen.
Norwegian BGO
Da vi fant noen disipler, ble vi der i sju dager. De sa til Paulus ved Ånden at han ikke måtte dra opp til Jerusalem.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet vi hadde funnet disiplene, forble vi der sju dager; som sa til Paulus gjennom ånden, å ikke gå opp til Jerusalem.
Norwegian ELB
Mens dette sto på, gikk vi i land og fant fram til disiplene og stanset hos dem en uke. De ble ledet av Guds Ånd til å advare Paulus mot å fortsette til Jerusalem.
Norwegian N 78 BM
Vi oppsøkte disiplene og ble der en uke. Drevet av Ånden advarte de Paulus mot å reise opp til Jerusalem.
Norwegian N 78 NN
Vi leita opp læresveinane og vart verande der i sju dagar. Drivne av Anden sa dei til Paulus at han ikkje måtte fara opp til Jerusalem.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi oppsøkte da disiplene og ble der i sju dager. De sa til Paulus ved Ånden at han ikke måtte dra opp til Jerusalem.