Acts 22:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For du skal være hans vitne for alle mennesker om det du har sett og hørt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For du skal vera honom eit vitne for alle menneskje um det du hev set og høyrt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for du skal være ham et vidne for alle mennesker om det du har sett og hørt.
Norwegian 1938
for du skal vera han eit vitne for alle menneske um det du hev set og høyrt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For du skal være hans vitne overfor alle mennesker om det du har sett og hørt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For du skal vera hans vitne for alle menneske om det du har sett og høyrt.
Norwegian BGO
For du skal være Hans vitne for alle mennesker om det du har sett og hørt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
fordi du skal være et vitne for ham til alle mennesker om hva du har sett og hørt.
Norwegian ELB
Nå skal du vitne for alle mennesker og fortelle det du har sett og hørt.
Norwegian N 78 BM
For du skal være hans vitne overfor alle mennesker om det du har sett og hørt.
Norwegian N 78 NN
For du skal vera hans vitne for alle menneske om det du har sett og høyrt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For du skal være hans vitne for alle mennesker om det du har sett og hørt.