Acts 22:23 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skrek og veivet med kappene og kastet støv opp i luften.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då dei no skreik og reiv klædi av seg og kasta dust upp i veret,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da de nu skrek og rev klærne av sig og kastet støv op i luften,
Norwegian 1938
Og dei hua og reiv av seg klædi og føykte dust upp i veret.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De skrek og viftet med kappene sine og kastet støv opp i luften.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dei skreik og veiva med kappene sine og kasta støv opp i lufta.
Norwegian BGO
Mens de ropte, rev av seg klærne og kastet støv opp i luften,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og idet de ropte og kastet klesplaggene, og kastet støv i luften,
Norwegian ELB
Folkets rop ble villere og villere. De slet av seg kappene sine og kastet jord opp i luften.
Norwegian N 78 BM
De skrek og viftet med kappene sine og kastet støv opp i luften.
Norwegian N 78 NN
Og dei skreik og veifta med kappene sine og kasta støv opp i veret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De skrek og rev kappene av seg og kastet støv opp i luften.