Acts 22:28 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kommandanten sa: «Det kostet meg mange penger å få den borgerretten.» «Jeg er født til min», svarte Paulus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den øvste hovudsmannen svara: «Eg hev kjøpt meg denne borgarretten for mange pengar.» Men Paulus sagde: «Men eg er endå fødd til honom.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den øverste høvedsmann sa: Jeg har kjøpt denne borgerrett for mange penger. Men Paulus svarte: Men jeg er endog født til den.
Norwegian 1938
Eg hev gjeve ut ein stor sum for å få den borgarretten, sa hovdingen. Eg er fødd med han diheller, sa Paulus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kommandanten sa: «Det kostet meg mange penger å få den borgerretten.» «Men jeg er født til min,» svarte Paulus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Eg har kjøpt denne borgarretten for ein stor pengesum», sa kommandanten. «Eg er fødd til han», svara Paulus.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kommandanten sa: «Jeg betalte en stor pengesum for å få borgerrett som romersk borger.» Da sa Paulus: «Selv er jeg født som romersk borger.» Soldatene som skulle til å forhøre ham og piske ham, trakk seg nå unna. Også kommandanten ble redd etter at han hadde fått vite at Paulus var romersk borger, og fordi han hadde gitt ordre om at Paulus skulle bli bundet og pisket.
Norwegian BGO
Kommandanten svarte: «Jeg for min del skaffet meg denne borgerretten for en stor pengesum.» Paulus sa: «Men jeg ble født som romersk borger.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Óg føreren over tusen svarte, Jeg besittet meg denne borgerretten for en stor sum. Og Paulus sa, Og jeg har også blitt født så.
Norwegian ELB
”Det er jeg også”, mumlet kommandanten, ”og det kostet meg veldig mange penger!” ”Jeg ble det i fødselen”, svarte Paulus.
Norwegian N 78 BM
Kommandanten sa: «Det kostet meg mange penger å få den borgerretten.» «Men jeg er født til min,» svarte Paulus.
Norwegian N 78 NN
«Eg har kjøpt denne borgarretten for ein stor pengesum,» sa kommandanten. «Eg er fødd til han,» svara Paulus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den øverste høvedsmannen sa: Jeg har kjøpt denne borgerretten for en stor sum penger! Paulus svarte: Men jeg er endog født til den!