Acts 23:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Natten etter sto Herren foran ham og sa: «Vær frimodig! Slik du har vitnet om meg i Jerusalem, må du også vitne i Roma.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men natti etter stod Herren framfyre honom og sagde: «Ver hugheil! liksom du vitna um meg i Jerusalem, so skal du og vitna i Rom.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men natten efter stod Herren for ham og sa: Vær frimodig! likesom du vidnet om mig i Jerusalem, således skal du også vidne i Rom.
Norwegian 1938
Men natti etter stod Herren framfyre han og sa: Ver hugheil! Som du bar vitne um meg i Jerusalem, so lyt du vitna i Rom og.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Natten etter stod Herren foran ham og sa: «Vær frimodig! Slik du har vitnet om meg i Jerusalem, skal du også vitne i Roma.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Natta etter stod Herren framfor han og sa: «Ver frimodig! Som du har vitna om meg i Jerusalem, må du òg vitna i Roma.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Natten etter viste Herren seg for Paulus og sa: «Vær ved godt mot, Paulus! For slik som du har fortalt om Meg i Jerusalem, slik må du også vitne om Meg i Roma.»
Norwegian BGO
Natten etter sto Herren hos ham og sa: «Vær ved godt mot, Paulus! For slik du har vitnet om Meg i Jerusalem, slik må du også vitne i Roma.»
Norwegian ELB
Da det seinere var blitt natt, viste Herren Jesus seg for Paulus og sa: ”Vær ikke redd! På samme måten som du har fortalt om meg her i Jerusalem, skal du også fortelle om meg i Roma.”
Norwegian N 78 BM
Natten etter stod Herren foran ham og sa: «Vær frimodig! Slik du har vitnet om meg i Jerusalem, skal du også vitne i Roma.»
Norwegian N 78 NN
Natta etter stod Herren framfor han og sa: «Ver frimodig! Som du har vitna om meg i Jerusalem, skal du vitna i Roma òg.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men natten etter sto Herren for ham og sa: Vær frimodig! Likesom du har vitnet om meg i Jerusalem, slik er det nødvendig at du også vitner i Roma.