Acts 23:8 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For saddukeerne hevder at det ikke er noen oppstandelse, og at det heller ikke finnes engler og ånder, mens fariseerne tror på begge deler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For sadducæarane segjer at det ikkje er nokor uppstoda og ingen engel eller ånd heller. Men farisæarane vedkjenner seg båe dei ting.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For sadduseerne sier at det ikke er nogen opstandelse, heller ikke nogen engel eller ånd; men fariseerne lærer begge deler.
Norwegian 1938
For saddusearane segjer at det ikkje er nokor uppstoda og ikkje finst englar eller ånder, men farisearane lærer alt det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For saddukeerne hevder at det ikke er noen oppstandelse, og at det heller ikke finnes engler og ånder, mens fariseerne tror på begge deler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For saddukearane seier at oppstoda ikkje finst, og heller ikkje englar og ånder, men farisearane trur på alt dette.
Norwegian BGO
For saddukeerne sier at det ikke er noen oppstandelse, og at det heller ikke finnes noen engel eller ånd. Men fariseerne bekjenner begge deler.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For Saddukeere, virkelig, sier at det ikke er oppstandelse, heller ikke budbringer eller ånd; men Fariseere bekjenner begge.
Norwegian ELB
Saddukeerne tror nemlig ikke at de døde står opp igjen eller at det finnes engler eller ånder. Fariseerne derimot tror på alt dette.
Norwegian N 78 BM
For saddukeerne hevder at det ikke er noen oppstandelse, og at det heller ikke finnes engler og ånder, mens fariseerne tror på begge deler.
Norwegian N 78 NN
For saddukearane seier at det ikkje er noka oppstode, og at det ikkje finst englar og ånder, men farisearane lærer alt det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For saddukeerne sier at det ikke er noen oppstandelse, heller ikke noen engel eller ånd, men fariseerne lærer begge deler.