Acts 24:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du kan lett få bekreftet at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg reiste opp til Jerusalem for å tilbe.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for du kann vissa deg um at det ikkje er meir enn tolv dagar sidan eg gjekk upp til Jerusalem og vilde tilbeda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
eftersom du kan få visshet for at det ikke er mere enn tolv dager siden jeg drog op til Jerusalem for å tilbede.
Norwegian 1938
For du kann lett få greida på at det ikkje er meir enn tolv dagar sidan eg for upp til Jerusalem og vilde tilbeda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du kan lett få bekreftet at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg reiste opp til Jerusalem for å tilbe der.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du kan lett få stadfest at det ikkje er meir enn tolv dagar sidan eg reiste opp til Jerusalem for å tilbe.
Norwegian BGO
For du kan få bekreftet at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg dro opp til Jerusalem for å tilbe.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Idet du er i stand til å vite at det ikke er mere enn tolv dager for meg fra jeg gikk opp for å tilbe i Jerusalem,
Norwegian ELB
Du kan lett kontrollere at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg kom til Jerusalem for å be i templet.
Norwegian N 78 BM
Du kan lett få bekreftet at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg reiste opp til Jerusalem for å tilbe der.
Norwegian N 78 NN
Du kan lett få stadfest at det ikkje er meir enn tolv dagar sidan eg reiste opp til Jerusalem og ville tilbe der.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du kan lett få bekreftet at det ikke er mer enn tolv dager siden jeg kom opp til Jerusalem for å tilbe.