Acts 26:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Agrippa sa da til Paulus: «Du har tillatelse til å legge fram din sak.» Paulus hevet hånden og begynte forsvarstalen sin:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då sagde Agrippa til Paulus: «Du fær lov til å tala um deg sjølv.» Då rette Paulus handi ut og forsvara seg soleis:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Agrippa sa da til Paulus: Du har lov til å tale om dig selv. Da strakte Paulus sin hånd ut og sa til sitt forsvar:
Norwegian 1938
So sa Agrippa til Paulus: Du kann få lov til å svara for deg. Då rette Paulus handi ut og tok til med verjemålet sitt:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Agrippa sa da til Paulus: «Du har tillatelse til å legge fram saken din.» Paulus hevet hånden og begynte sitt forsvar:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så sa Agrippa til Paulus: «Du kan få lov til å svara for deg.» Paulus lyfte handa og tok til med forsvaret:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kong Agrippa sa til Paulus: «Du har nå tillatelse til å forsvare deg.» Da sa Paulus: «Jeg priser meg lykkelig, kong Agrippa, at jeg i dag skal få forsvare meg overfor deg mot alle jødenes anklager. Jeg vet at du har god kunnskap om alle jødenes skikker og stridsspørsmål. Derfor ber jeg om at du hører tålmodig på meg.
Norwegian BGO
Da sa Agrippa til Paulus: «Du har nå tillatelse til å tale for deg selv.» Da rakte Paulus ut hånden og forsvarte seg selv slik:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Agrippa sa til Paulus, det er blitt tillatt for deg å tale for deg selv. Da forsvarte Paulus, da han hadde utstrakt hånden,
Norwegian ELB
Kong Agrippa sa til Paulus: ”Hva har du å si til ditt forsvar? Vær så god, ordet er ditt.” Da løftet Paulus hånden til en hilsen og begynte på sin forsvarstale. Han sa:
Norwegian N 78 BM
Agrippa sa da til Paulus: «Du har tillatelse til å legge fram saken din.» Paulus hevet hånden og begynte sitt forsvar:
Norwegian N 78 NN
Så sa Agrippa til Paulus: «Du kan få lov til å svara for deg.» Paulus lyfte handa og tok til med forsvaret:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Agrippa sa da til Paulus: Du har lov til å tale om deg selv! Da rakte Paulus ut sin hånd og begynte sin forsvarstale: