Acts 26:25 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Paulus svarte: «Jeg er ikke fra forstanden, ærede Festus, for alt jeg sier, er sant og vel gjennomtenkt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men han segjer: «Eg er ikkje frå vitet, megtigaste Festus, men talar sanne og umtenkte ord.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men han sier: Jeg er ikke vanvittig, mektigste Festus! men jeg taler sanne og sindige ord.
Norwegian 1938
Eg er ikkje frå vitet, gjævaste Festus, svara Paulus; det er sanne og vislege ord eg talar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Paulus svarte: «Ærede Festus, jeg er ikke fra forstanden, for alt jeg sier, er sant og vel betenkt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Paulus svara: «Eg er ikkje frå forstanden, vørde Festus. Alt det eg seier, er sant og vel gjennomtenkt.
Norwegian BGO
Men han svarte: «Jeg er ikke gal, høyst ærede Festus, men taler sanne og fornuftige ord.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sier, Jeg er ikke gal, høyst ærefulle Festus, men jeg taler rett frem ord av sannhet og sunt sinn;
Norwegian ELB
Paulus svarte: ”Nei, høyt ærede Festus, jeg er ikke sinnssyk. Jeg forteller sannheten, rolig og fornuftig.
Norwegian N 78 BM
Paulus svarte: «Ærede Festus, jeg er ikke fra forstanden, for alt jeg sier, er sant og vel betenkt.
Norwegian N 78 NN
Men Paulus svara: «Eg er ikkje frå vitet, vørde Festus; alt det eg seier, er sant og vel gjennomtenkt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men han sier: Jeg er ikke fra forstanden, mektigste Festus! Men jeg taler sanne og sindige ord.