Acts 26:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tror du på profetene, kong Agrippa? Jeg vet at du tror.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Trur du profetarne, kong Agrippa? Eg veit at du trur!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tror du, kong Agrippa, profetene? Jeg vet at du tror.
Norwegian 1938
Trur du profetane, kong Agrippa? - eg veit at du trur!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kong Agrippa, tror du på profetene? Jeg vet at du tror.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Trur du profetane, kong Agrippa? Eg veit at du trur.»
Norwegian BGO
Kong Agrippa, tror du på profetene? Jeg vet at du tror.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Tror du, kong Agrippa, forutsierne? Jeg har visst at du tror.
Norwegian ELB
Kong Agrippa, tror du på det Gud har forutsagt ved profetene? Ja, jeg vet at du gjør det.”
Norwegian N 78 BM
Kong Agrippa, tror du på profetene? Jeg vet at du tror.»
Norwegian N 78 NN
Trur du profetane, kong Agrippa? Eg veit at du trur.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kong Agrippa, tror du profetene? Jeg vet at du tror!