Acts 27:26 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vi kommer til å strande på en eller annen øy.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men på ei øy skal me stranda.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men vi skal strande på en eller annen ø.
Norwegian 1938
Men me kjem til å stranda på ei øy.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Vi kommer til å strande på en eller annen øy.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Vi kjem til å stranda på ei eller anna øy.»
Norwegian BGO
Men vi kommer til å måtte grunnstøte ved en øy.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og vi må falle på en viss øy.
Norwegian ELB
Vi kommer til å drive i land på en øy.”
Norwegian N 78 BM
Vi kommer til å strande på en eller annen øy.»
Norwegian N 78 NN
Vi kjem til å stranda på ei eller anna øy.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men vi skal strande på en eller annen øy.