Acts 28:31 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Uhindret og med stor frimodighet forkynte han Guds rike og underviste om Herren Jesus Kristus.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han forkynte Guds rike og lærde um Herren Jesus med alt frimod og utan hinder.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og han forkynte Guds rike og lærte om den Herre Jesus med all frimodighet, uten hindring.
Norwegian 1938
og heile tidi forkynte han Guds rike og lærde um Herren Jesus hugheilt og fritt; det var ingen som hindra han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han forkynte Guds rike og lærte frimodig om Herren Jesus Kristus uten at noen hindret ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Med stort frimod og utan hindring forkynte han Guds rike og lærte om Herren Jesus Kristus.
Norwegian BGO
Med all frimodighet forkynte han Guds rike og lærte om alt det som hører Herren Jesus Kristus til, uten å bli hindret.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
idet han proklamerte guds kongerike, og idet han lærte bort de ting angående herren Jesus Salvede, med all fritalenhet, uhindret.
Norwegian ELB
Åpent underviste han om Herren Jesus Kristus og Guds plan for å frelse menneskene og gjøre alle til sitt eget folk. Ingen forsøkte å hindre ham.
Norwegian N 78 BM
Han forkynte Guds rike og lærte frimodig om Herren Jesus Kristus uten at noen hindret ham.
Norwegian N 78 NN
og med stort frimod forkynte han Guds rike og lærte om Herren Jesus Kristus; det var ingen som hindra han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han forkynte Guds rike og lærte om den Herre Jesus med all frimodighet, uten hindring.