Acts 4:12 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det finnes ikke frelse i noen annen, for under himmelen er det ikke gitt menneskene noe annet navn som vi kan bli frelst ved.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og ikkje er det frelsa i nokon annan; for ikkje er der heller noko anna namn under himmelen, gjeve millom menneskje, som me skal verta frelste ved.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det er ikke frelse i nogen annen; for det er heller ikke noget annet navn under himmelen, gitt blandt mennesker, ved hvilket vi skal bli frelst.
Norwegian 1938
Det er ikkje frelsa i nokon annan; for det finst ikkje heller noko anna namn under himmelen som er gjeve millom menneske soleis at me skal verta frelste ved det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er ikke frelse i noen annen, for i hele verden er det blant mennesker ikke gitt noe annet navn som vi kan bli frelst ved.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det er ikkje frelse i nokon annan, for under himmelen er det ikkje gjeve menneska noko anna namn som vi kan bli frelste ved.»
Norwegian BGO
Det er heller ikke frelse i noen annen, for det er ikke noe annet navn under himmelen, gitt blant mennesker, som vi kan bli frelst ved.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og redningen er ikke i noen andre; for det er heller ikke noe annet navn under himmelen som har blitt gitt blant mennesker, i hvilket vi må bli reddet.
Norwegian ELB
Frelsen finnes hos ham! Ja, det finnes ingen andre i hele verden som kan frelse noen av oss.”
Norwegian N 78 BM
Det er ikke frelse i noen annen, for i hele verden er det blant mennesker ikke gitt noe annet navn som vi kan bli frelst ved.»
Norwegian N 78 NN
Det er ikkje frelse i nokon annan; for det finst ikkje noko anna namn under himmelen, gjeve mellom menneske, som vi kan verta frelste ved.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det er ikke frelse i noen annen. For det finnes ikke noe annet navn under himmelen, gitt blant mennesker, som vi kan bli frelst ved.