Acts 4:17 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men dette må ikke få lov til å spre seg mer blant folk. Derfor skal vi true dem så de ikke taler til noe menneske mer i dette navnet.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men for at det ikkje skal verta bore vidare utyver til folket, so lat oss strengt påleggja deim at dei ikkje meir må tala til noko menneskje i dette namnet.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men forat det ikke skal utbrede sig mere blandt folket, så la oss alvorlig true dem til ikke mere å tale i dette navn til noget menneske!
Norwegian 1938
Men det må ikkje koma vidare utyver bland folket; difor vil me truga dei og segja at dei ikkje må tala til noko menneske meir i det namnet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men dette må ikke få lov til å bre seg mer blant folk, og derfor skal vi true dem til ikke å tale til noe menneske mer i dette navn.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dette må ikkje koma ut mellom folk. Difor vil vi truga dei, så dei ikkje talar til noko menneske meir i dette namnet.»
Norwegian BGO
Men for at dette ikke skal spre seg videre ut blant folket, la oss nå true dem alvorlig så de fra nå av ikke taler mer til noe menneske i dette Navnet.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
men for at det ikke spres mere blant folket, la oss true dem med en trussel til å ikke lenger tale i dette navnet, til noe menneske.
Norwegian ELB
Kanskje kan vi klare å hindre at de sprer ideene sine. Vi truer dem og sier at dersom de en gang til taler til folket om Jesus, da vil de virkelig ligge dårlig an.”
Norwegian N 78 BM
Men dette må ikke få lov til å bre seg mer blant folk, og derfor skal vi true dem til ikke å tale til noe menneske mer i dette navn.»
Norwegian N 78 NN
Men dette må ikkje koma ut mellom folk; difor vil vi truga dei og seia at dei ikkje må tala til noko menneske meir i dette namnet.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men for at dette ikke skal utbre seg enda mer blant folket, så la oss alvorlig true dem til ikke mer å tale til noe menneske i dette navnet.