Acts 4:35 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og la dem for apostlenes føtter. Så fikk hver enkelt tildelt det han trengte.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og lagde det for føterne på apostlarne; og det vart utskift til kvar, etter som nokon hadde trong til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til.
Norwegian 1938
og la det for føtene åt apostlane; sidan vart det skift ut åt kvar etter som dei hadde torv til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og la dem for apostlenes føtter. Enhver fikk så tildelt det han trengte.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og la dei ved føtene til apostlane. Sidan fekk kvar einskild tildelt det han trong.
Norwegian BGO
og la den ved apostlenes føtter. De delte så ut til hver enkelt etter deres behov.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og la dem ved utsendingenes føtter, og ble gitt ut til hver i samsvar med enn noen hadde behov.
Norwegian ELB
De overlot pengene til utsendingene som delte ut til hver og en, alt etter de behov den enkelte hadde.
Norwegian N 78 BM
og la dem for apostlenes føtter. Enhver fikk så tildelt det han trengte.
Norwegian N 78 NN
og la dei for føtene åt apostlane. Sidan fekk kvar einskild tiletla det han trong.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og la det for apostlenes føtter. Enhver fikk så tildelt det han trengte.