Acts 5:41 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De forlot Rådet og gledet seg over at de var funnet verdige til å bli vanæret for Navnets skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So gjekk dei då burt frå rådet, glade yver at dei var haldne verdige til å lida vanæra for hans namn skuld.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så gikk de da bort fra rådet, glade over at de var aktet verdige til å vanæres for det navns skyld;
Norwegian 1938
Og dei gjekk burt frå rådstova, glade for di dei var haldne verdige til å lida vanæra for det namnet skuld.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De forlot Rådet og gledet seg over at de var funnet verdige til å bli vanæret for Jesu navns skyld.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei gjekk bort frå Rådet, glade fordi dei var rekna verdige til å lida vanære for Namnet skuld.
Norwegian BGO
Da gikk de ut fra møtet med Rådet og gledet seg over å bli regnet verdige til å lide vanære for Hans navns skyld.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Derfor, virkelig, gikk de fra synedriets ansikt idet de gledet seg fordi de ble fullstendig ansett for berettiget å bli vanpriset for navnet hans;
Norwegian ELB
Men utsendingene dro fra retten lykkelige over at Gud hadde vurdert at de var verdige til å bli vanæret på grunn av troen på Jesus.
Norwegian N 78 BM
De forlot Rådet og gledet seg over at de var funnet verdige til å bli vanæret for Jesu navns skyld.
Norwegian N 78 NN
Dei gjekk bort frå Rådet, glade fordi dei var haldne verdige til å lida vanære for Jesu namn skuld.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De gikk da bort fra Rådet, glade over at de var aktet verdige til å bli vanæret for Navnets skyld.