Acts 7:11 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så ble hele Egypt og Kanaan rammet av hungersnød, og nøden var stor. Våre fedre fikk ikke tak i mat.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kom det hunger yver heile Egyptarland og Kana’an, og stor trengsla; og federne våre fann ikkje føda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kom det hungersnød over hele Egyptens land og Kana'an, og stor trengsel, og våre fedre fant ikke føde.
Norwegian 1938
So vart det uår yver heile Egyptarland og Kana'an, og stor naud, og federne våre fann ikkje noko å livberga seg og feet sitt med.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så rammet hungersnød hele Egypt og Kanaan, og nøden var stor. Våre fedre fikk ikke tak i mat.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så vart det uår i heile Egypt og Kanaan, og nauda var stor. Fedrane våre fekk ikkje tak i mat.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter en tid ble det hungersnød både i Egypt og i Kanaans land, og våre forfedre hadde ikke nok mat til å overleve. Da Jakob hørte at det var korn i Egypt, sendte han sønnene sine ned dit. På den andre reisen viste Josef seg for brødrene sine, og han avslørte hvem han var. Josefs slekt ble presentert for farao.
Norwegian BGO
Det kom en hungersnød og stor trengsel over hele Egypts og Kanaans land, og våre fedre fikk ikke tak i mat.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og det kom en hungersnød over hele Egypts land og Kanaan (lavland), og stor trengsel; og fedrene våre fant ikke mat.
Norwegian ELB
Etter et tid ble det sultekatastrofer og store lidelser i Egypt og Kanaan, der forfedrene våre bodde. Folket vårt manglet mat.
Norwegian N 78 BM
Så rammet hungersnød hele Egypt og Kanaan, og nøden var stor. Våre fedre fikk ikke tak i mat.
Norwegian N 78 NN
Så vart det uår i heile Egypt og Kanaan, og nauda var stor. Fedrane våre fekk ikkje tak i mat.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kom det hunger over hele landet Egypt og Kana’an. Det ble stor nød, og våre fedre fant ikke noe å mette seg med.