Acts 7:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tiden nærmet seg da Gud skulle innfri det løftet han hadde gitt Abraham. Folket hadde vokst og var blitt tallrikt i Egypt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Etter som det leid til tidi for den lovnaden som Gud tilsvor Abraham, auka folket seg og vart mannsterkt i Egyptarland,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Efter som nu tiden nærmet sig da det løfte skulde opfylles som Gud hadde gitt Abraham, tok folket til og blev mannsterkt i Egypten,
Norwegian 1938
Etter som det no leid framimot den tidi då det som Gud hadde lova Abraham, skulde røynast, auka folket meir og meir i Egyptarland og vart mannsterkt,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tiden nærmet seg da Gud skulle innfri det løfte han hadde gitt Abraham, og folket hadde vokst og var blitt tallrikt i Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter kvart som det leid fram mot den tida då Gud skulle setja i verk det han hadde lova Abraham, voks folket og vart talrikt i Egypt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Nå nærmet det seg tiden for at Gud ville oppfylle løftet som Han hadde gitt til Abraham. I denne tiden vokste folket vårt i Egypt, og etter hvert kom det også en ny konge. Han kjente ikke til Josef og hadde ingen respekt for hans etterkommere. Tvert imot behandlet denne kongen jødene veldig dårlig. Han undertrykte våre forfedre, og tvang dem til å sette sine nyfødte barn ut i ødemarken, for at de skulle dø.
Norwegian BGO
Men da det nærmet seg tiden for det løftet Gud hadde sverget til Abraham, vokste folket og ble stort i Egypt,
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men slik løftets tid nærmet seg, som gud sverget til Abraham, vokste folket og ble økt i Egypt,
Norwegian ELB
Nå nærmet det seg den tiden da Gud skulle innfri løftet sitt til Abraham. Folket vårt hadde vokst kraftig og blitt et stort folk i Egypt.
Norwegian N 78 BM
Tiden nærmet seg da Gud skulle innfri det løfte han hadde gitt Abraham, og folket hadde vokst og var blitt tallrikt i Egypt.
Norwegian N 78 NN
Det leid no fram mot den tida då Gud skulle setja i verk det han hadde lova Abraham, og folket hadde vakse og vorte talrikt i Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Etter som nå tiden nærmet seg da det løftet Gud hadde gitt til Abraham skulle bli oppfylt, vokste folket og ble tallrikt i Egypt,