Acts 7:2 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og Stefanus svarte: «Brødre og fedre, hør på meg! Herlighetens Gud viste seg for vår far Abraham mens han bodde i Mesopotamia, før han slo seg ned i Harran.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Han svara: «Brør og feder, høyr på meg! Herlegdomens Gud openberra seg for far vår, Abraham, då han var i Mesopotamia, fyrr han feste bu i Kharan;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han svarte: Brødre og fedre! Hør på mig: Herlighetens Gud åpenbarte sig for vår far Abraham mens han var i Mesopotamia, før han hadde bosatt sig i Karan,
Norwegian 1938
Han svara: Brør og feder, høyr på meg! Den allherlege Gud synte seg for Abraham, ættefaren vår, medan han var i Mesopotamia, fyrr han hadde busett seg i Karan,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og Stefanus svarte: Hør på meg, brødre og fedre! Herlighetens Gud viste seg for vår far Abraham mens han bodde i Mesopotamia, før han slo seg ned i Karan.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stefanus svara: «Brør og fedrar, høyr på meg! Herlegdomens Gud synte seg for Abraham, far vår, medan han var i Mesopotamia, før han slo seg ned i Harran,
Norwegian BGO
Stefanus svarte: «Brødre og fedre, hør: Herlighetens Gud åpenbarte seg for vår far Abraham da han var i Mesopotamia, før han bosatte seg i Karan.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og han sa, Menn, brødre og fedre, hør. Herlighetens gud ble sett av vår far Abraham idet han var i Mesopotamia, før enn han bodde i Karan (fjellklatrer),
Norwegian ELB
Stefanus svarte: ”Kjære brødre og ledere i folket vårt! Hør etter det jeg vil si! Vår mektige og vidunderlige Gud viste seg for vår stamfar Abraham, da han bodde i Mesopotamia før han hadde flyttet til Karan.
Norwegian N 78 BM
Og Stefanus svarte: Hør på meg, brødre og fedre! Herlighetens Gud viste seg for vår far Abraham mens han bodde i Mesopotamia, før han slo seg ned i Karan.
Norwegian N 78 NN
Stefanus svara: Brør og fedrar, høyr på meg! Herlegdomens Gud synte seg for Abraham, far vår, medan han budde i Mesopotamia, før han slo seg ned i Karan,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Stefanus svarte: Brødre og fedre, hør på meg! Herlighetens Gud viste seg for vår far Abraham mens han var i Mesopotamia, før han bosatte seg i Karan.