Acts 7:48 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Likevel bor ikke Den høyeste i noe som er bygd av menneskehånd. For slik taler profeten:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men den Høgste bur ikkje i hus som er gjorde med hender, som profeten segjer:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men den Høieste bor ikke i hus som er gjort med hender, således som profeten sier:
Norwegian 1938
Men ikkje bur den Høgste i hus som menneskehender hev gjort, som profeten segjer:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Den Høyeste bor ikke i noe som er bygd av menneskehånd. For slik taler profeten:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Likevel bur ikkje Den høgste i noko som er bygd av menneskehand. For såleis talar profeten:
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men Den Høyeste Gud bor ikke i templer som er lagd av menneskehender. Profeten sier det slik: ‘ Himmelen er Min trone, og jorden er som en skammel for Mine føtter. Hvor er det huset dere kunne bygge for Meg? Hvor finnes stedet der Jeg kunne hvile? For alt dette har Jeg skapt.’
Norwegian BGO
Men Den Høyeste bor ikke i templer lagd med hender, slik profeten sier:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men den høyeste bor ikke i håndlagede templer, slik forutsieren sier,
Norwegian ELB
Likevel bor ikke den Høyeste i bygninger som menneskene har laget. Gud sier jo i profeten Jesaja:
Norwegian N 78 BM
Men Den Høyeste bor ikke i noe som er bygd av menneskehånd. For slik taler profeten:
Norwegian N 78 NN
Men Den Høgste bur ikkje i hus bygde av menneskehand. For såleis talar profeten:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Den Høyeste bor ikke i hus som er gjort med hender, som profeten sier: