Acts 7:57 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men da skrek de høyt og holdt seg for ørene, og alle som en stormet de mot ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skreik dei med høg røyst og heldt for øyro sine og styrmde samlyndt inn på honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da skrek de med høi røst og holdt for sine ører, og stormet alle som en inn på ham
Norwegian 1938
Då skreik dei ende yver seg og heldt hendene attfor øyro. So styrmde dei inn på han alle som ein
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men da skrek de høyt og holdt seg for ørene, og alle som en stormet de mot ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men då skreik dei høgt og heldt seg for øyra, og alle som ein storma dei mot han.
Norwegian BGO
Da ropte de høyt, holdt seg for ørene og sprang mot ham alle som én.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og da de hadde skreket med høy røst, holdt de sammen ørene sine, og styrtet enstemmig mot ham,
Norwegian ELB
Da skrek de høyt og holdt seg for ørene. Så kastet de seg over Stefanus.
Norwegian N 78 BM
Men da skrek de høyt og holdt seg for ørene, og alle som en stormet de mot ham.
Norwegian N 78 NN
Men då skreik dei høgt og heldt seg for øyro, og alle som ein storma dei mot han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da skrek de med høy røst og holdt seg for ørene, og stormet alle som én inn på ham.