Acts 8:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De kom ned og ba for dem, slik at de skulle få Den hellige ånd.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
dei kom ned og bad for deim, at dei måtte få den Heilage Ande;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
disse kom ned og bad for dem, forat de skulde få den Hellige Ånd;
Norwegian 1938
og dei kom dit ned og bad for dei, so dei skulde få den Heilage Ande;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De kom ned og bad for dem at de skulle få Den Hellige Ånd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei kom ned og bad for dei truande, at dei måtte få Den heilage ande.
Norwegian BGO
Da de var kommet ned, ba de for dem så de skulle få Den Hellige Ånd.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
som idet de hadde kommet ned bad angående dem, for at de kunne motta hellig ånd.
Norwegian ELB
Straks begynte de å be for alle som nylig var kommet til tro, at de måtte få Guds Hellige Ånd.
Norwegian N 78 BM
De kom ned og bad for dem at de skulle få Den Hellige Ånd.
Norwegian N 78 NN
Dei kom ned og bad for dei, at dei måtte få Den Heilage Ande.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De kom dit ned og ba for dem, at de måtte få Den Hellige Ånd.