Acts 8:28 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå var han på vei hjem og satt i vognen sin og leste fra profeten Jesaja.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han var no på heimvegen og sat på vogni si og las profeten Jesaja.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og han var nu på hjemveien, og satt på sin vogn og leste profeten Esaias.
Norwegian 1938
no var han på heimvegen, og sat og las i profeten Esaias.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå var han på vei hjem og satt i sin vogn og leste profeten Jesaja.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han var på veg heim og sat i vogna si og las frå profeten Jesaja.
Norwegian BGO
Han var på vei tilbake og satt i vognen sin og leste profeten Jesaja.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og han vendte tilbake og satt på stridsvognen sin og leste forutsieren Jesaja (YWHW's hjelp).
Norwegian ELB
Nå var han på vei tilbake i vognen sin. Han satt og leste høyt fra profeten Jesaja.
Norwegian N 78 BM
Nå var han på vei hjem og satt i sin vogn og leste profeten Jesaja.
Norwegian N 78 NN
No var han på veg heim og sat i vogna si og las profeten Jesaja.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han var nå på hjemvei, og satt i vognen sin og leste profeten Jesaja.