Acts 8:3 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Saulus fór hardt fram mot menigheten. Han trengte seg inn i hjemmene og slepte ut både menn og kvinner og fikk dem kastet i fengsel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Saulus herja kyrkjelyden og gjekk inn i hus etter hus og drog fram menner og kvinnor og yvergav deim til fangehus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Saulus herjet menigheten, og gikk inn i hus efter hus og drog ut både menn og kvinner og lot dem kaste i fengsel.
Norwegian 1938
Men Saulus for ille med Herrens lyd; han gjekk inn i hus for hus og drog ut både menn og kvinnor og fekk sett dei i fengsel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Saulus gikk løs på menigheten. Han trengte seg inn i hjemmene og slepte ut både menn og kvinner og fikk dem kastet i fengsel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Saulus fór hardt fram mot forsamlinga. Han trengde seg inn i hus etter hus og drog ut både menn og kvinner og fekk dei sette i fengsel.
Norwegian BGO
Men Saulus plaget menigheten, for han gikk inn i hus etter hus, dro ut menn og kvinner og fikk dem fengslet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og Saulus herjet den utkalte, idet han gikk inn i husene, idet han dro både menn og kvinner overgav han dem til fengsel.
Norwegian ELB
Saulus var mer enn grusom i sin forfølgelse av de troende. Han brøt seg inn i hus etter hus, slepte ut menn og kvinner og satte dem i fengsel.
Norwegian N 78 BM
Men Saulus gikk løs på menigheten. Han trengte seg inn i hjemmene og slepte ut både menn og kvinner og fikk dem kastet i fengsel.
Norwegian N 78 NN
Men Saulus gjekk til åtak på Herrens lyd. Han trengde seg inn i heimane og drog ut både menn og kvinner og fekk dei kasta i fengsel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Saulus herjet menigheten. Han trengte inn i hus etter hus og slepte ut både menn og kvinner og fikk dem kastet i fengsel.