Acts 9:27 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Barnabas tok ham da med seg til apostlene. Han fortalte dem hvordan Saulus på veien hadde sett Herren, som hadde talt til ham, og hvordan han i Damaskus hadde forkynt frimodig i Jesu navn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Barnabas tok og førde honom til apostlarne, og han fortalde deim korleis han såg Herren på vegen, og at han tala til honom, og korleis han i Damaskus lærde frimodig i Jesu namn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Barnabas tok sig av ham og førte ham til apostlene, og han fortalte dem hvorledes han hadde sett Herren på veien, og at han hadde talt til ham, og hvorledes han i Damaskus hadde lært frimodig i Jesu navn.
Norwegian 1938
Då tok Barnabas han med seg til apostlane og fortalde dei korleis han hadde set Herren på ferdi, og at Herren hadde tala til han, og korleis han i Damaskus hadde lært hugheilt i Jesu namn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Barnabas tok ham da med seg til apostlene. Og han fortalte dem hvorledes Saulus på veien hadde sett Herren, som hadde talt til ham, og hvorledes han i Damaskus fritt og åpent hadde forkynt i Jesu navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då tok Barnabas han med seg til apostlane. Og han fortalde dei korleis Saulus på vegen hadde sett Herren, som hadde tala til han, og korleis han med frimod hadde forkynt i Jesu namn i Damaskus.
Norwegian BGO
Men Barnabas tok ham og førte ham til apostlene. Han forklarte dem hvordan han hadde sett Herren på veien, at Han hadde talt til ham, og hvordan han frimodig hadde forkynt Jesu navn i Damaskus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Men da Barnabas hadde grepet ham, ledet han ham til utsendingene, og fortalte dem hvordan han så herren på veien, og at han talte til ham, og hvordan han ble frittalende i Jesu navn.
Norwegian ELB
Barnabas tok ham med til utsendingene og fortalte for dem hvordan Saulus på veien hadde sett Herren Jesus og hvordan han hadde snakket til ham. Etterpå hadde Saulus med stort mot undervist om Jesus i Damaskus.
Norwegian N 78 BM
Barnabas tok ham da med seg til apostlene. Og han fortalte dem hvorledes Saulus på veien hadde sett Herren, som hadde talt til ham, og hvorledes han i Damaskus fritt og åpent hadde forkynt i Jesu navn.
Norwegian N 78 NN
Då tok Barnabas han med seg til apostlane. Og han fortalde dei korleis Saulus på vegen hadde sett Herren, som hadde tala til han, og korleis han med frimod hadde forkynt Jesu namn i Damaskus.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Barnabas tok seg av ham og førte ham til apostlene. Han fortalte dem hvordan Saulus på veien hadde sett Herren, og at Herren hadde talt til ham, og hvor frimodig han i Damaskus hadde talt i Jesu navn.