Amos 2:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den modigste helt skal flykte naken på den dagen, sier HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Hugdjervaste kjempa ho lyt naken røma på dagen den, segjer Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
den modigste iblandt heltene skal flykte naken på den dag, sier Herren.
Norwegian 1938
den djervaste bland kjempone lyt røma naken den dagen, segjer Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den djerveste blant krigerne skal flykte naken den dagen, lyder ordet fra Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den djervaste helten skal rømma naken den dagen, seier HERREN.
Norwegian BGO
Den blant de mektige som har mest mot i hjertet, skal flykte naken den dagen», sier Herren.
Norwegian N 78 BM
Den djerveste blant krigerne skal flykte naken den dagen, lyder ordet fra Herren.
Norwegian N 78 NN
Den djervaste av krigarane skal røma naken den dagen, lyder ordet frå Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den modigste blant heltene skal flykte naken på den dagen, sier Herren.