Amos 5:7 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De gjør retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
De som vender retten til malurt, og kastar rettferd til jord!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De som forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!
Norwegian 1938
Dei som vender retten til malurt og kastar rettferd til jordi!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De gjør retten om til malurt og kaster rettferdigheten til jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei gjer retten til malurt og kastar rettferda til jorda.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere vrir på det som er sant og rett. Det er til å få bitter smak i munnen av slik dere hiver fra dere rettferdigheten. Herren, som satte Syvstjernen og Orion på himmelen, Han gjør dødens og nattens skygge om til morgen. Han kaller på havets vann og øser det ut på jorden. Herren er Hans navn. Han lar ødeleggelse komme over de sterke, og Han lar ødeleggelse komme over festningene.
Norwegian BGO
Dere forvender retten til malurt og kaster rettferdigheten til jorden.»
Norwegian N 78 BM
De gjør retten om til malurt og kaster rettferdigheten ¬til jorden.
Norwegian N 78 NN
Dei gjer retten om til malurt og kastar rettferda til jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De gjør retten om til malurt og kaster rettferdigheten til jorden!