Amos 6:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Løper vel hester opp bratte fjellet, pløyer man det med okser? Men dere gjør retten om til gift og rettferds frukt til malurt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tru hestarne spring i brattberg ikring, tru uksen på sjøen dreg plogen, sidan de til forgift brigdar retten og vender rettferd til malurt?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Springer vel hestene opefter fjellet, eller pløies det der med okser? siden I har forvendt retten til gift og rettferdighetens frukter til malurt.
Norwegian 1938
Spring vel hestane uppetter fjellet, eller pløgjer ein der med uksar? - sidan de hev vendt retten til forgift og rettferds frukter til malurt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Springer hesten oppetter bratte fjellet, pløyer en havet med okser? Men dere gjør retten om til gift og rettferds frukt til malurt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Spring vel hestar opp bratte fjellet, pløyer ein det med oksar? Men de gjer retten om til gift og rettferds frukt til malurt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kan vel hester løpe oppover klippen? Pløyer en den med okser oppover fjellet? Nei, like utrolig er det at dere har vendt ryggen til det som er rett. Hvordan kunne dere gjøre den gode rettferdighets drikk om til en bitter drikk av malurt? Dere gleder dere over det som ingenting er. Dere skryter og sier: «Har vi ikke skaffet oss vår egen kraft?» «Men dere skal få se at Jeg vender et folkeslag mot dere, Israels folk», sier Herren, Hærskarenes Gud. «De skal undertrykke dere fra Lebo-Hamat og helt til Arabadalen.» Synet av gresshoppene
Norwegian BGO
Løper hester oppover klippen? Pløyer en den med okser, siden dere har forvendt retten til gift og rettferdighetens frukt til malurt?
Norwegian N 78 BM
Springer hesten ¬oppetter bratte fjellet, pløyer en havet med okser? Men dere gjør retten om til gift og rettferds frukt til malurt.
Norwegian N 78 NN
Spring vel hestar ¬oppetter bratte fjellet, pløyer ein havet med oksar? Men de gjer retten om til gift og rettferds frukt til malurt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Springer vel hestene oppetter fjellet, eller pløyer noen der med okser? - siden dere har gjort retten om til gift og rettferdighetens frukt til malurt.