Amos 6:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Derfor skal de nå drives i eksil, fremst blant de bortførte. Da blir det slutt på festsamlingene der de ligger og drar seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Difor skal desse vera fremst i den landlyste flokken, og letings-sullen vert slutt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derfor skal de nu vandre ut av landet fremst blandt dem som føres bort, og med skrålet av dem som dovner sig, skal det være slutt.
Norwegian 1938
Difor skal dei no førast burt fremst i den landlyste flokken, og slutt skal det vera med letings-skrålet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Derfor skal de nå føres bort, fremst blant fangene; da blir det slutt på skrålet fra dem som ligger og drar seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Difor skal dei no drivast i eksil, fremst mellom dei bortførte. Då blir det slutt på festsamlingane der dei ligg og dreg seg.
Norwegian BGO
Derfor skal de nå drives i eksil, som de første av de bortførte, og festmåltidet til dem som ligger og drar seg, skal ta slutt.
Norwegian N 78 BM
Derfor skal de nå føres bort, fremst blant fangene; da blir det slutt på skrålet fra dem som ligger og drar seg.
Norwegian N 78 NN
Difor skal dei no førast bort, fremst i fangeflokken; då vert det slutt på skrålet frå dei som ligg og dreg seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Derfor skal de nå vandre ut av landet fremst blant dem som føres bort, og det skal være slutt med skrålet fra dem som dovner seg.