Amos 9:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da vil jeg vende skjebnen for mitt folk Israel. De skal bygge opp igjen ødelagte byer og bo i dem. De skal plante vinmarker og drikke vinen. De skal anlegge hager og spise frukten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg lagnaden snur for mitt folk Israel. Dei skal øydegardar byggja og bu der sjølv, dei skal vinberg planta og drikka deira vin, de skal stella seg hagar og eta deira frukt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg vil gjøre ende på mitt folk Israels fangenskap, og de skal bygge op igjen de ødelagte byer og bo der og plante vingårder og drikke deres vin og dyrke op haver og ete deres frukt.
Norwegian 1938
Då gjer eg ende på fangetidi for Israel, folket mitt; dei skal byggja upp att nedbrotne byar og bu i dei, planta vingardar og drikka deira vin, stella seg hagar og eta deira frukt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da vil jeg vende lagnaden for Israel, mitt folk. Byer som er revet ned, skal de bygge opp og bo i; de skal plante vingårder og selv få drikke vinen, stelle til hager og selv spise frukten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då vil eg venda lagnaden for Israel, folket mitt. Dei skal byggja opp att nedrivne byar og bu i dei. Dei skal planta vinmarker og drikka vinen. Dei skal stella til hagar og eta frukta.
Norwegian BGO
Jeg fører tilbake de bortførte fangene av Mitt folk Israel. De skal bygge opp igjen de ødelagte byene og bosette seg der. De skal plante vingårder og drikke vinen. De skal anlegge hager og spise frukten.
Norwegian N 78 BM
Da vil jeg vende lagnaden for Israel, mitt folk. Byer som er revet ned, skal de bygge opp og bo i; de skal plante vingårder og selv få drikke vinen, stelle til hager ¬og selv spise frukten.
Norwegian N 78 NN
Då vender eg lagnaden ¬for Israel, mitt folk. Nedrivne byar ¬skal dei byggja og bu i; vingardar skal dei planta ¬og sjølve drikka vinen, hagar skal dei stella til ¬og sjølve eta frukta.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg vil gjøre ende på mitt folk Israels fangenskap. De skal bygge opp igjen de ødelagte byene og bo der og plante vingårder og drikke deres vin, og de skal dyrke opp hager og ete deres frukt.