Colossians 1:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I ham er vi kjøpt fri og har fått tilgivelse for syndene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I honom hev me utløysingi, forlating for synderne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
i hvem vi har forløsningen, syndenes forlatelse.
Norwegian 1938
I han hev me utløysingi, forlating for syndene.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og i ham har vi forløsningen, tilgivelse for syndene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I han er vi frikjøpte og har fått tilgjeving for syndene.
Norwegian BGO
I Ham har vi forløsningen ved Hans blod, syndenes forlatelse.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
i hvem vi har forløsningen gjennom blodet hans, syndenes forlatelse;
Norwegian ELB
Gjennom det at Sønnen betalte straffen for syndene våre, har vi blitt kjøpt fri fra slaveriet under synden og fått tilgivelse.
Norwegian N 78 BM
Og i ham har vi forløsningen, tilgivelse for syndene.
Norwegian N 78 NN
Og i han har vi utløysinga, forlating for syndene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I ham har vi forløsningen, syndenes forlatelse.