Colossians 3:10 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og iført dere det nye, det som blir fornyet etter sin skapers bilde og lærer ham å kjenne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og iklædt dykk det nye, som vert uppnya til kunnskap etter sin skapars bilæte;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og iklædd eder det nye, som fornyes til kunnskap efter sin skapers billede;
Norwegian 1938
og iklædt dykk det nye, som vert uppnya til kunnskap etter sin skapars bilete;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
og kledd dere i det nye menneske, det som stadig fornyes etter sin skapers bilde og lærer ham å kjenne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og ikledd dykk det nye mennesket, som blir fornya etter sin skapars bilete og lærer han å kjenna.
Norwegian BGO
og iført dere det nye menneske, som blir fornyet til kunnskap etter bildet av Ham som skapte det.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og ikledd det nye, og har blitt fornyet til kjennskap i henhold til bildet av han som skapte det;
Norwegian ELB
I stedet har dere tatt på dere nytt rent tøy, en ny natur, som jevnt og trutt blir fornyet mens dere lærer Gud bedre å kjenne og blir enda mer lik Skaperen.
Norwegian N 78 BM
og kledd dere i det nye menneske, det som stadig fornyes etter sin skapers bilde og lærer ham å kjenne.
Norwegian N 78 NN
og ikledt dykk det nye mennesket, som vert fornya etter sin skapars bilete og lærer han å kjenna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og har ikledd dere det nye mennesket, det som blir fornyet til kunnskap etter sin Skapers bilde.