Colossians 4:18 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg, Paulus, skriver denne hilsen med egen hånd. Glem ikke mine lenker! Nåden være med dere!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Helsing med mi, Paulus’, hand: Kom i hug mine lekkjor! Nåden vere med dykk!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hilsen med min, Paulus' hånd: Kom mine lenker i hu! Nåden være med eder!
Norwegian 1938
Helsing med mi, Paulus', hand: Kom i hug lekkjone mine! Nåden vere med dykk!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hilsen med min egen, Paulus’ hånd. Glem ikke mine lenker! Nåden være med dere!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg, Paulus, skriv denne helsinga med mi eiga hand. Gløym ikkje lenkjene mine! Nåden vere med dykk!
Norwegian BGO
Denne hilsenen er med min egen hånd – Paulus. Husk lenkene mine! Nåde være med dere! Amen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hilsenen med min hånd, Paulus'. Minnes mine bånd. Nåden være med dere. Amen.
Norwegian ELB
Her skriver jeg, Paulus, min hilsen med egen hånd. Husk på å be for meg mens jeg sitter i fengsel. Med ønske om at Guds godhet og kjærlighet vil være med dere alle.
Norwegian N 78 BM
Hilsen med min egen, Paulus’ hånd. Glem ikke mine lenker! Nåden være med dere!
Norwegian N 78 NN
Eg, Paulus, skriv mi helsing med eiga hand. Kom i hug lekkjene mine! Nåden vere med dykk!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hilsen med min egen, Paulus’ hånd. Husk mine lenker! Nåden være med dere!