Daniel 1:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Kongen sa til Aspenas, hoffsjefen, at han skulle hente noen israelitter som var av kongeætt eller av fornem familie,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og kongen baud Aspenaz, den øvste hirdmannen sin, at han av Israel skulde velja ut nokre sveinar, av kongsætt og av adelsætt,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og kongen sa til Aspenas, sin øverste hoffmann, at han skulde ta med sig nogen av Israels barn, både av kongeætten og av de fornemste,
Norwegian 1938
Og kongen sa til Aspenas, øvste hirdmannen sin, at han skulde taka med seg nokre Israels-søner, av kongsætt og av adelsætt,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kongen sa til Aspenas, den øverste hoffmannen sin, at han skulle ta med seg noen av israelittene, både av kongeætten og av adelen,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kongen sa til Aspenas, hoffsjefen, at han skulle henta nokre israelittar frå kongsætta og frå dei fremste familiane,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Kongen påla at den øverste hoffmannen hans, Aspenas, skulle undervise noen utvalgte i kaldeernes språk, både muntlig og skriftlig. Han skulle plukke ut noen av Israels folk, og han skulle velge noen som var av kongelig slekt, og andre fintfolk. Han valgte ut noen kloke, vakre, kunnskapsrike og lærevillige unge menn – de som passet til tjeneste i kongens slott. Kongen ga dem en daglig forsyning av de lekre rettene hans og ga dem av den vinen han drakk, og han sørget for tre års opplæring for dem. Etter denne tiden skulle de kunne gjøre tjeneste for kongen.
Norwegian BGO
Kongen påla da Aspenas, den øverste av sine hoffmenn, å ta med seg noen av Israels barn, noen av kongelig slekt og noen av fornem familie,
Norwegian N 78 BM
Kongen sa til Aspenas, den øverste hoffmannen sin, at han skulle ta med seg noen av israelittene, både av kongeætten og av adelen,
Norwegian N 78 NN
Kongen sa til Aspenas, øvste hoffmannen sin, at han skulle ta med seg nokre israelittar, både av kongsætt og av adelsætt,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kongen sa til Aspenas, sin øverste hoffmann, at han skulle ta med seg noen av Israels barn, både av kongeætten og av de ansette familiene,