Daniel 2:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forordningen om at vismennene skulle drepes, ble sendt ut, og de lette også etter Daniel og vennene hans for å drepe dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då so påbodet var utferda, og dei skulde drepa dei vise, leita dei og etter Daniel og fosterbrørne hans og vilde drepa deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da denne befaling var utstedt, og de skulde til å drepe vismennene, lette de også efter Daniel og hans medbrødre for å drepe dem.
Norwegian 1938
Då so dette påbodet var utferda, og dei skulde til å drepa vismennene, leita dei og etter Daniel og venene hans og vilde drepa dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da befalingen om å drepe vismennene var sendt ut, lette de også etter Daniel og vennene hans for å slå dem i hjel.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då påbodet om å drepa vismennene var utsendt, leita dei òg etter Daniel og venene hans og ville slå dei i hel.
Norwegian BGO
Så gikk ordren ut om at de skulle henrette de vise. De lette også etter Daniel og vennene hans for å drepe dem.
Norwegian N 78 BM
Da befalingen om å drepe vismennene var sendt ut, lette de også etter Daniel og vennene hans for å slå dem i hjel.
Norwegian N 78 NN
Då påbodet om å drepa vismennene var utsendt, leita dei òg etter Daniel og venene hans og ville slå dei i hel.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da befalingen om å drepe vismennene var utsendt, lette de også etter Daniel og hans venner for å drepe dem.