Daniel 2:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skulle be Gud i himmelen om å vise barmhjertighet og åpenbare dette mysteriet, så Daniel og vennene hans ikke skulle gå til grunne sammen med resten av vismennene i Babel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og han baud deim at dei skulde beda Gud i himmelen um miskunn, so at denne løyndomen måtte verta openberra, so ikkje Daniel og fosterbrørne hans skulde lata livet tilliks med dei andre vise i Babel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
forat de skulde bede himmelens Gud at han i sin barmhjertighet vilde åpenbare denne hemmelighet, så at ikke Daniel og hans medbrødre skulde bli drept sammen med Babels andre vismenn.
Norwegian 1938
so dei skulde beda Gud i himmelen at han i si miskunn vilde openberra denne løyndomen, so ikkje Daniel og venene hans skulde lata livet til liks med hine vismennene i Babel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han ville at de skulle be Gud i himmelen om å vise barmhjertighet og åpenbare denne hemmeligheten, så Daniel og vennene hans ikke skulle miste livet sammen med de andre vismennene i Babylonia.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei skulle be Gud i himmelen visa miskunn og openberra dette mysteriet, så Daniel og venene hans ikkje skulle gå til grunne saman med resten av vismennene i Babel.
Norwegian BGO
for at de skulle søke barmhjertighet fra himmelens Gud når det gjaldt denne hemmeligheten, så Daniel og vennene hans ikke skulle bli henrettet sammen med resten av de vise mennene i Babel.
Norwegian N 78 BM
Han ville at de skulle be Gud i himmelen om å vise barmhjertighet og åpenbare denne hemmeligheten, så Daniel og vennene hans ikke skulle miste livet sammen med de andre vismennene i Babylonia.
Norwegian N 78 NN
Han ville at dei skulle be Gud i himmelen visa miskunn og openberra denne løyndomen, så Daniel og venene hans ikkje skulle missa livet saman med dei andre vismennene i Babylonia.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
for at de skulle be himmelens Gud at han i sin barmhjertighet ville åpenbare denne hemmeligheten, så ikke Daniel og hans venner skulle bli drept sammen med Babels andre vismenn.