Daniel 2:37 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du konge, kongenes konge, som himmelens Gud har gitt kongedømmet, makten, kraften og æren!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du, konge, kongen yver kongarne, som Gud i himmelen hev gjeve rike, velde, magt og æra,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Konge, du kongenes konge, som himmelens Gud har gitt riket og makten og styrken og æren -
Norwegian 1938
Konge, du konge yver kongane, som Gud i himmelen hev gjeve riket og makti og styrken og æra -
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Konge, du kongenes konge, som Gud i himmelen har gitt kongedømmet, makten, kraften og æren!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Konge, du konge over kongane, som Gud i himmelen har gjeve kongedøme, makt og styrke og ære!
Norwegian BGO
Du, konge, er kongenes konge. For himmelens Gud har gitt deg et rike, makt, styrke og ære.
Norwegian N 78 BM
Konge, du kongenes konge, som Gud i himmelen har gitt kongedømmet, makten, kraften og æren!
Norwegian N 78 NN
Konge, du konge over kongane, som Gud i himmelen har gjeve kongedøme, makt og styrke og ære!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Konge, du er kongenes konge, som himmelens Gud har gitt riket og makten og styrken og æren!