Daniel 2:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så ga kongen Daniel høy rang og mange store gaver. Han gjorde ham til hersker over hele provinsen Babel og til øverste leder for alle vismennene der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Etter dette gjorde kongen Daniel til ein stor mann, og gav honom mange dyre gåvor og sette honom til herre yver alt Babelsfylket, og til forstandar for alle dei vise i Babel.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter gjorde kongen Daniel til en stor mann, og han gav ham mange store gaver og satte ham til herre over hele landskapet Babel og til øverste forstander for alle Babels vismenn.
Norwegian 1938
Etter dette gjorde kongen Daniel til ein stor mann, og gav han mange store gåvor og sette han til herre yver heile Babelsfylket og til yver-forstandar for alle vismennene i Babel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så lot kongen Daniel få en høy stilling og gav ham mange store gaver. Han gjorde ham til herre over hele provinsen Babylon og til øverste leder for alle vismennene der.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gav kongen Daniel høg rang og mange store gåver. Han sette han til herre over heile provinsen Babel og til øvste leiar for alle vismennene der.
Norwegian BGO
Kongen ga Daniel en høy rang og mange store gaver. Han gjorde ham til hersker over hele provinsen Babel og leder for alle vismennene.
Norwegian N 78 BM
Så lot kongen Daniel få en høy stilling og gav ham mange store gaver. Han gjorde ham til herre over hele provinsen Babylon og til øverste leder for alle vismennene der.
Norwegian N 78 NN
Så lét kongen Daniel få ei høg stilling og gav han mange store gåver. Han sette han til herre over heile provinsen Babylon og til øvste leiaren for alle vismennene der.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter gjorde kongen Daniel til en stor mann. Han ga ham mange rike gaver. Og han satte ham til herre over landskapet Babylon og til øverste leder for alle Babels vismenn.